Чешский мини-разговорник

Хороший тон

Добрый день - Добри ден
Добрый вечер - Добри вечер
Привет/Пока - Агой
До свидания - На схледаноу
До скорого - Увидиме се бырзи
Спасибо - декуйи
Пожалуйста - просим
Извините, пожалуйста - проминьте просим
Не за что - ниц се нестало
Дайте мне, пожалуйста - дейте ми просим
Дамы и господа - дамы а пановэ

Общие

Да - Ано, но
Нет - нэ
Не знаю - Нэвим
Как дела? - Як се мате?
Все в порядке - Вшехно е в поржадку

Знакомство

Фамилия - Пршиймэни
Имя - Имэно
Меня зовут.. - Йменую се..
Как вас зовут? - Як се именуете?
Я русский,-ая - Я сем з руска
Я вас не понимаю - Нерозумим вам
Я не говорю по-чешски - Немлувим чески
Вы говорите по-английски? - Млувите англицки ?
Не могли бы вы говорить помедленнее? - Могл(а) бисте млувит троху помалеи
Я этого не знаю - Незнам то
Как сказать это по-чешски? - Як то буде в чештине?

Ищем нужное место

Где находится улица - Кдэ е улице
Скажите, пожалуйста, как мне попасть... - Prosim vas, jak se dostanu (просим вас, як се достану)
на улицу - na ulici (на улици)
к отелю - k hotelu (к готелу)
на вокзал - na nadrazi (на надражи)
в метро - do metra (до метра)
на площадь - na namesti (на намнести)
к театру - do divadla (до дивадла)
Отвезите меня, пожалуйста в отель... - Довезте ми просим до готелу...
Какая это улица? - Ктэра е то улице?
Покажите, пожалуйста, дорогу... - Укажте ми просим цесту...

В магазине, ресторане и кафе

Сколько это стоит? - Колик то стоит?
Будьте добры меню - Могу видеть йидельный листек
Два пива, пожалуйста - Двье пива просим
Будьте добры счет - Учет просим
За это я платить не буду - Незаплатим то
Я закажу - dam si (дам си)
Я заплачу - zaplatim (заплатим)
Закуска - predkrm (пржедкрм)
Помидоры - райчата
Основное блюдо - hlavni jidlo (главни йидло)
Сладкое блюдо - zakusek (закусэк)
Суп - polevka (полэвка)
Бульон - vyvar (вывар)
Свинина копченая - veprove uzene (вепржове узэнэ)
Говядина - hovezi (говьези)
Говяжья вырезка - svickova (свичкова)
Домашняя птица - drubez (друбеж)
Дичь - zverina (звьержина)
Жареный картофель - smazene brambory(hranolky) -смажены брамборы (гранолки)
Картофельное пюре - Брамборова каше
Макароны - testoviny (тьестовины)
Рис - rize (риже)
Цветная капуста -kvetak (квьетак)
Соус - omacka (омачка)
Мороженое - zmrzlina (змрзлина)
Блины - palacinky (палачинки)
Кофе (чай, молоко) пожалуйста -prosim kavu (caj, mleko)

Читаем надписи и вывески

Potraviny - продукты
Lahudky - деликатесы, гастроном
Pekarstvi - булочная
Pecivo - выпечка
Zelenina, ovoce - овощи, фрукты
Cerstvy ovoce - свежие фрукты
Оdevy, obleceny - одежда
Latky - ткани
Spodni pradlo - нижнее белье
Bytove doplnky - товары для дома
Drogerie - косметика, хозтовары
starozitnosti - антиквариат
knihkupectvi - книжный магазин
Lekarna - аптека
Нэкуржаци - для некурящих
Заказ коуржени - курить воспрещается
Особни покладна - билетная касса
Заставка - остановка
Pozor! - Осторожно! (Внимание!)

В отеле

У вас есть номер на ночь? - Мате волни покой на едну ноц ?
Одноместный номер - Еднолужковы покой
Номер на двоих - Двулужковы покой

Времена года, месяцы

Весна - Яро
Лето - Лэто
Осень - Подзим
Зима - Зима
Январь - Лэдэн
Февраль - Унор
Март - Бржезэн
Апрель - Дубэн
Май - Кветэн
Июнь - Чэрвэн
Июль - Чэрвэнэц
Август - Српэн
Сентябрь - Заржи
Октябрь - Ржиен
Ноябрь - Листопад
Декабрь - Просинэц

Числа

Один, одна, одно - Едэн, една, едно
Два, две - Два, две
Три - Трши
Четыре - Чтыржи
Пять - Пет
Шесть - Шест
Семь - Сэдм
Восемь - Осм
Девять - Дэвет
Десять - Дэсэт
Двадцать - Двацет
Тридцать - Тршицет
Сорок - Чтыржицет
Пятьдесят - Падэсат
Шестьдесят - Шедэсат
Семьдесят - Сэдмдэсат
Восемьдесят - Осмдэсат
Девяносто - Дэвадэсат
Сто - Сто
Тысяча - Тисиц

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить